Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
AN.KOTI.1 | Ka/ʔoti (MQS) | Couper avec les ciseaux | (Lch) |
CE.KAPE.3 | Kape | Soldat Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
NP.TAA-POLA | Kapoa. Kapoʔa (MQN) (Atl). | Panier tressé en feuilles de cocotier. Panier ovale à large ouverture tressé en jeunes palmes de cocotier; large-mouthed oval basket woven with young coconut palms (Atl). Phonologically Irregular | (Lch) |
PN.MATA-PISU | Matapihi | Ventouses ou disques qui sont sur le corps du poulpe. Ventouses de poulpe, de sangsue (Lch). | (Dln) |
OC.TAFE | Ka/tahe | Rigole, fossé, canal; faire couler, filtrer | (Lch) |
OC.HUKU | Ka/uku (MQN) | Teindre; tanner; saler; mettre, tremper dans... | (Lch) |
TA.KAIORE | Kauoʔe. Kauʔoe (Dln). | Fruit à pain qui tombe avant maturité | (Lch) |
NP.WALI.2 | Ka/vaʔi | Délayer, mêler, mélanger | (Lch) |
PN.WAI-TAFE | Ka/vai tahe | Epave Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.WAI-TAFE | Ka/vai tahe vehie | Bois mort charrié par l'eau des ruisseaux | (Lch) |
OC.KEHE | Ke | Autre, différent, étranger; être du parti de quelqu'un, faire cause commune | (Lch) |
PN.KALAA | Keʔa/keʔa | Caillouteux, rempli de pierres | (Lch) |
PN.LAGA.2 | Ke/ana (MQS), ʔe/ana. Ke/ʔana (MQS) (Lch). | Tresser des nattes, des feuilles de cocotier; offrir aux dieux, les invoquer Problematic | (Dln) |
NP.LEPU | Ke/ʔepu | Nausée, envie de vomir | (Lch) |
MP.KAFA.1 | Kei/kaha | Bourre de coco, mésocarpe, filaments tirés de cette bourre; corde faite avec ces fils | (Lch) |
CE.REIRA | Keina (MQN), keiʔa (Ua Pou), ʔeiʔa (MQS) | Là. Un lieu déjà cité ou que l'on désigne: là, a cet endroit-là. | (Lch) |
MP.QITA | Ke/ita/ni | Jalousie, envie Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.KATA.1 | Ke/kata (MQS), ka/kata (MQN) | Rire, se moquer | (Lch) |
PN.GATAE | Kenaʔe (MQS), ketaʔe (Ua Pou), aukena (MQN). | Flamboyant local, arbre de la famille des fabacées | (Lch) |
EO.TAFA.1A | Ke/taha (MQN), ʔe/taha (MQS) | Autour, à l'entour, environ; au bord, à côté de... | (Lch) |
MP.TIO.2 | Ke/tio, ka/tiʔo | Luette Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
MP.GII | Ki | Sifflet, sifflement | (Lch) |
PN.KISI-KISI | Kihi | Ornement en barbe blanche pour les doigts Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
EP.QETE.* | Kiʔi/ete | Frisson, sursaut, surprise | (Lch) |
MP.GUTU.A | Kiʔi/kutu (MQN), kiʔi/nutu (MQS), kikitu | Lèvres; museau, groin; bec | (Dln) |
MP.QITA | Ko/ita | Etre fâché, bouder de dépit, se fâcher, se dépiter, trépigner | (Dln) |
AN.MATA.1A | Kiko/mata | Oeil, yeux | (Lch) |
PN.KIWA.1 | Kiva | Plomb, balle; galet, pierre roulée par la mer | (Lch) |
NP.KIWI.1* | Kivi (MQN) | Chevalier errant, oiseau échassier de la famille des scolopacidés | (Lch) |
FJ.TULI.2 | Tuʔi. Tuki (Fatu Hiva) (Atl). | Chevalier errant ou bécasseau, oiseau échassier de la famille des scolopacidés. (Heteroscelus incanus) | (Lch) |
OC.LOO | Ko (MQS), ko/ri, ko/ni (MQN) | Fourmi | (Lch) |
CP.SEU | Ko/feu (MQS), ko/heu (MQN) | Peigne, rateau Phonologically Irregular | (Lch) |
MP.FIRI.1 | Ko/fiʔi | Embrouillé, mêlé; nid d'oiseau | (Lch) |
NP.KAU-FATA | Kohata | Nid des volatiles | (Lch) |
PN.FIRO.1 | Kohiʔohiʔo, kohihohiho (Ua Pou) | Embrouillé, diffus; difficile à apprendre, à retenir par coeur | (Lch) |
MP.SIPA.2 | Ko/hipa | Tordu, oblique, de travers, qui va en zigzag | (Lch) |
EP.SOPE.2 | Ko/hope (MQN), ʔo/hope (MQS) | Ombilic d'un fruit, partie opposée à la queue; occiput, nuque. Nape of the neck (Atl).The back of the head (Crk). | (Lch) |
PN.FUAFUA.2A | Ko/hua. Ko/húa (Crk). | Verrue, bouton sur la peau. Acne (Atl). A large pimple (Crk). Phonologically Irregular | (Lch) |
PN.PUUPUU.4 | Puupuu | Party (group) | (Mtu) |
CE.KOO-IWI | Koivi | Squelette; le corps humain; femelle des animaux | (Lch) |
XO.KOKO.3 | Koko | Amande du fruit du cocotier Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
OC.KOFU.2 | Ko/kohu | Sombre, obscurci; voir trouble, comme à travers un brouillard | (Lch) |
CE.KOO-MAKO | Komako (MQN), komaʔo (MQS) | Fauvette des Marquises, oiseau de la famille des sylviidés | (Lch) |
CE.KOO-MAKO | Komako (MQN), komaʔo atua (MQS) | Monarque marquisien de Hiva Oa et Tahuata, oiseau de la famille des muscicapidés | (Lch) |
CE.KOO-MAKO | Komako ferani | Martin triste ou merle des Moluques, oiseau de la famille des sturnidés | (Lch) |
MP.MALU.A | Ko/maʔu (MQN), ʔo/maʔu (MQS) | Toit, abri; abri pour faire la cuisine; parapluie, parasol | (Lch) |
CE.KOO-MIGO | Komiko, komimo, komino, komine | Ridé, plissé, replié; plis, replis; plisser, froisser | (Dln) |
CE.KOO-MOTU | Komotu (ahi) (MQN), ʔomotu ahi (MQS) | Tison enflammé, bois non consumé par le feu | (Lch) |
OC.MUQA.A | Ko/mua (Ua Pou), ʔomua | Avant, auparavant; autrefois, jadis | (Lch) |
PN.MURI.1B | Ko/muʔi | Ramer à rebours | (Lch) |
4046 entries found