Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
MP.IA.2 | A/ia | Particule demonstrative qui désigne une chose loin de celui qui parle: voilà, là-bas | (Lch) |
OC.QANU.3 | ʔAi/anu, vai/anu (MQN-Atl) | Crachat, salive | (Lch) |
AN.QAITU | Aitu/a | Dieu du paganisme, esprit mauvais | (Lch) |
NP.LAGA.1B | ʔAkaʔaka (MQN), anaʔana (MQS) | Light. Léger, peu lourd; agile, prompt; aller mieux, éprouver du soulagement en parlant d'un malade. | (Lch) |
OC.KATEA | A/ketea | Coté de la pirogue sans balancier | (Lch) |
OC.LAGO.2 | ʔAko, ʔano (MQS) | Rouleau sur lequel on fait rouler les embarcations | (Dln) |
PN.HAKU | Aku (MQN), aʔu (MQS) | Aiguillette, poisson de la famille des bélonidés. Orphie carénée (Platybelone argalus platyura), Aiguillette-crocodile (Tylosurus crocodilus) (Bct). | (Lch) |
MP.SAKU-LAA | ʔAkuʔa | Marlin, espadon, poisson de la famille des istiophoridés | (Lch) |
NP.LAMA.2B | ʔAma | Bancoulier, noix de cet arbre. Candleberry tree (Aleurites moluccana) (Atl). | (Lch) |
FJ.KAMA.2 | ʔAmaʔama | Trop sec, trop cuit Problematic | (Lch) |
AN.MATUQA.A | Ana/motua | Age mûr, qui a atteint l'âge mûr | (Lch) |
PN.QANA-FEA | ʔAnefea (MQS), ʔanehea (MQN) | Quand (pour le futur)? | (Dln) |
PN.TETE | Anu/tete | Transi de froid | (Lch) |
EP.AO.4 | Ao | Règne, gouvernement, époque, univers | (Lch) |
NP.AE | ʔAʔe | Consentir, dire oui, accorder, permettre | (Lch) |
PN.OO.2 | A/o | Consentir, acquiescer, accéder; interjection, en réponse à un appel: présent | (Lch) |
PN.QARO-FI | Aʔo/haka (MQN), aʔo/hana (MQS) | Dessous du poisson, ventre du poisson et des autres animaux; le dessous d'un plat. Le dessous du ventre ou d'un membre quelconque d'un animal (Lch). | (Dln) |
PN.MA-RAMA.B | Ao/maʔama | Monde, univers | (Lch) |
PN.QAPA | Apa | Marquer, désigner, retenir une chose Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
NP.PAU.1C | ʔA/pau | Partons! allons-nous-en! Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.KIKO.A | Kiko/mata | Oeil, yeux | (Dln) |
PN.KA-KAU.2 | Kokóu | The stem of fruit | (Crk) |
NP.POLI.B | ʔA/poʔi/poʔi (MQS), kapoʔipoʔi (MQN). Ka/poi/poi, ʔa/poi/poi (Atl). | Rond, arrondi, sphérique | (Lch) |
NP.PULU.7 | A/puʔu | Reserver, conserver, acceuillir; avoir soin de quelqu'un, lui procurer les choses nécessaires à la vie | (Lch) |
PN.TOAFA | Ataha | Désert. inhabité [terre] Problematic | (Lch) |
CE.KAA-TASI | A tahi nei | Maintenant, présentement | (Lch) |
EO.QATAMAI.A | Atamai (MQN) | Adroit, habile | (Lch) |
PN.ULA.1B | Ata uʔa | La lumière paraît, l'aurore | (Lch) |
CE.ATA.2 | Ata, ate | Particule diminutive qui précède un grand nombre de mots; elle signifie: lentement, doucement, posément. | (Dln) |
EP.TIKA.B | ʔA/tiʔa (MQS), ʔa/tika (MQN). Ka/tika (Dln 1ŋ04). | Conjonction qui lie deux propositions opposées: mais, cependant, néanmoins; du reste, toutefois; c'est bien, c'est juste, c'est vrai | (Lch) |
PN.ATI.1 | Ati/ʔi | Adverbe: autant, ainsi, comme cela, de même, semblablement, de cette manière, également Problematic | (Lch) |
AN.QATO | Ato | Construire une case, dresser une tente | (Lch) |
AN.LAU.1A | ʔAu (MQS), kau (MQN) | Feuille des arbres, des plantes | (Lch) |
PN.LAULAU | Auau | Nappe; mettre la nappe, tapisser; mettre en train. Garnir de feuilles (Lch). | (Dln) |
EO.QALU.A | Aʔu/aʔu | Poursuivre, chasser, suivre | (Lch) |
EC.SEKE.1B | Au heʔe | Courant marin, mer descendante, reflux de la marée | (Lch) |
CE.KUHA | Au/kuha | S'inquiéter, se tourmenter, angoisse | (Lch) |
CP.QUMITI | A/umiti | Regretter son pays, pleurer un ami, avoir la nostalgie, s'ennuyer Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
FJ.HOGAHOGA | ʔAu okaoka | Ortie, plante de la famille des urticacées | (Lch) |
PN.WAA.2 | Ava | Distance, intervalle, espace de temps Phonologically Irregular | (Lch) |
TA.WAI-RAGA | A/vaina | Lieu de dépot, reste Problematic | (Lch) |
EO.LAWA.1A | Ava/kai | Abondance de vivres | (Lch) |
MP.AWA | Ava puta | Seuil de la porte, entrée de la maison | (Lch) |
PN.FE-LAAWE-QI | Avei | Rencontrer, se rencontrer, toucher à Problematic | (Dln) |
NP.SE.1 | E. ʔE (Mtu). | Article indéfini qui se place devant les noms communs. Article: indefinite (Mtu). | (Lch) |
PN.EQA.A | Ea | Etre satisfait, respirer un moment, avoir un moment de relâche Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.-RA | E/ʔa | Là, là-bas, voilà: désignation des personnes ou des choses éloignées | (Lch) |
NP.LEWA.1 | ʔE/ʔeva | Sans force, sans vigueur, mou, affaibli, accablé, ennuyé Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
MP.IA.2 | E/ia | Démonstratif: la personne ou la chose proche de celui qui parle: voici, ici | (Lch) |
PN.-RA | ʔEiʔa, keina, keika, keiʔa, ʔeina | Adverbe indiquant le lieu: là | (Lch) |
4046 entries found