Tahitian entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
NP.FAGA.2 | Faʔa | Vallée | (Lmt) |
PN.FAGA.4 | Faʔa | Nasse. Fishtrap with diminishing entrance (Xxx). | (Lmt) |
CE.FAAGAI.B | Faʔaʔamu | Adopter; adoptif Problematic | (Lmt) |
PN.FAGA-MEA | Haʔamea | Poisson (Lutjanus bohar) | (Lmt) |
NP.FAGO | Faʔo | Personne qui parle du nez; nasillard | (Lmt) |
AN.FAI.1 | Fai | Raie (poisson), famille des Mylobatidae et des Dasyatidae. The skate, or stingray fish, of which there are many varieties (Dvs). | (Lmt) |
NP.FAI.4 | Fai | The name of a game played by children. String game, cat's cradle (Xxx) | (Dvs) |
NP.FAQI | Fai | A certain Tahitian curse or imprecation; the name of a part of the offering which the priests used to eat in the marae | (Dvs) |
NP.FAAILU.* | Fairu | To befoul a person in contempt | (Dvs) |
OC.FAI-MANU | Fai manu | (Aetobatus narinari) [Euphrasen] | (Rdl) |
NP.FAA-QITA.* | Faita | To make grimaces | (Dvs) |
PN.FAKA-QITA | Faaita | To distort the lips and chin; to make grimaces by way of contempt, or to excite laughter | (Dvs) |
CE.FAA-ITE.B | Faite | To be equal | (Dvs) |
PN.FATU-TILI | Paatiri. Patiri (Dvs). | Tonnerre, foudre; tonner. Thunder; to thunder. Phonologically Irregular | (Lmt) |
EP.FAAITO | Faito | Egal, être égal; s'équilibrer; mesure (de longueur, de poids, de capacité); mesurer, peser; balance, bascule | (Lmt) |
EO.FAKA-.1 | Faʔa- ~ haʔa- | Préfixe productif qui devant un nom ou un verbe les transforme en verbe actif | (Lmt) |
CE.FAKA-EA | Faʔaea | Cesser, s'arrêter; demeurer, rester | (Lmt) |
PN.FAKA-QAFU.1 | Faʔaahu | Faire chauffeur | (Lmt) |
PN.FAKA-QAFU.2 | Faʔaahu | January-February | (Mkn) |
EC.FAKA-IPO-IPO | Faʔaipoipo | Marié; se marier, marier; le marié, la mariée | (Lmt) |
CC.FAKA-KAI | Faaai | An ornament put in the ear | (Dvs) |
PN.FAKA-ROGO | Faʔaroʔo | Entendre, écouter; obéissant, obéir; foi, croyance, croyant | (Lmt) |
CE.FAKA-RUA.2 | Faʔarua, haʔa/piti | Vent du nord-est | (Aca) |
CE.FAKA-MATA.2 | Haʔamata | Commencer | (Lmt) |
PN.FAKA-MAQU | Haʔamau | Rendre fixe, établir | (Lmt) |
EC.FAKA-MAUMAU | Haʔamou | Anéantir. Phonologically Irregular | (Lmt) |
CE.FAKA-PAGO | Haʔapaʔo | Attention, attentif, faire attention | (Lmt) |
PN.FAKA-PAPA.A | Haapapa | Entasser, raconter, chercher à | (Lmt) |
PN.FAKA-PEQE | Haʔapee | Faire murir, faire pourrir | (Lmt) |
PN.FAKA-SEKE | Faʔaheʔe | Glisser sur les vagues au moyen d’une planche (surfing) | (Lmt) |
NP.FAKA-TULI | Faʔaturi | Faire le sourd | (Lmt) |
CE.FAKA-TURI | Faʔaturi | Prostituée (protestant) (vahine fa'aturi); qui vit en concubinage (catholique) | (Lmt) |
CE.FAKA-TURI | Faaturi | To commit adultery or fornication; but most commonly the term is applied to prostitution for hire | (Dvs) |
OC.FAKI | Faʔi/faʔi | Cueillir | (Lmt) |
OC.FAKI | Paa/faʔi, poo/faʔi | Cueillir | (Lmt) |
NP.FAQAKI | Fâi | To confess, reveal, divulge | (Dvs) |
NP.FAQAKI | Faaʔi | Confesser | (Aca) |
NP.SAAKILI.2 | Haaʔiri/ʔiri | Vilain, dégoutant Uncertain Semantic Connection | (Lmt) |
TA.FALA.3 | Hara/hara | Découper un animal, enlever les filets d'un poisson | (Lmt) |
AN.FARA | Fara | Fruit du pandanus; pandanus (Pandanus odoratissimus, P.tectorius) | (Lmt) |
FJ.FALA-FALA.1 | Farafara | A species of mountain plantain | (Dvs) |
NP.FALA-FALA.2 | Farafara | An eel | (Dvs) |
PN.FALALA.A | Farara | Tomber de la verticale à l’horizontale | (Lmt) |
PN.FALALA.B | Farara | Souffler (en parlant du vent) | (Lmt) |
FJ.FALAU | Farau | A shed for a boat or canoe | (Dvs) |
MP.FALE | Fare | Maison | (Lmt) |
NP.FALELO | Farero | Corail en branches; vis, écrou, boulon | (Lmt) |
PN.FAALIKI | Faariʔi | Recipient, contenir; recevoir quelqu’un, accueillir Problematic | (Lmt) |
PN.FA-LIU | Faariu | Se tourner vers, être tourné vers; se convertir | (Lmt) |
EO.FARO.1 | Faro | To be anxiously waiting or expecting Borrowed Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
2772 entries found