Mangareva entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
MP.HAI | Ai | Who? Qui? lequel? lesquels? (Rch). | (Jnu) |
MP.HAI | V/ai | Who? (I) | (Rch) |
PN.HAKU | Aku | Poisson (Tylosurus crocodilus). Also (Platybelone argalus) (Bct). | (Rch) |
MQ.AO.5 | ʔAo | Aller, se rendre quelque part | (Rch) |
AN.HALA | Ara | Chemin, sentier; endroit découvert, exposé au soleil | (Rch) |
XE.HAMI | ʔAmi | Kilt. Ceinture d'homme pour couvrir le sexe (Rch). | (Bck) |
PN.HAPI | Api/api | Kind of fish. Sergent-major (Abudefduf spp.), Chromis spp., Demoiselles (Chrysiptera, Dascyllus, Plectroglyphididon, Pomacentrus) (Bct). | (Rch) |
CE.HEGA | Ega/ega | Jointure; séparation, départ | (Rch) |
PN.HEKE | Eke/ga | Action de monter dans un endroit élevé | (Jnu) |
OC.HIFO.B | Iʔo | De haut en bas | (Rch) |
FJ.HILI | Iri | Se rouler, se trainer sur un lieu plus élevé que celui ou l'on est; nid. | (Rch) |
OC.HINAGA | Inaga | Nom d'un petit poisson (plus connu de nos jours) | (Rch) |
PN.HIGOA | Igoa | Name. Nom. | (Rch) |
EP.HIWA.2 | ʔIva | Etranger; se trouver dans un autre pays, une autre parenté | (Rch) |
PN.HOKA.1 | Oka | Rafter. Chevron (Rch). | (Bck) |
EO.FOKI.1 | ʔOki/e | Cri pour annoncer qu'un radeau à la voile arrive; exclamation de bienvenue pour quelqu'un qui arrive d'un voyage en mer | (Rch) |
EC.SOKE | ʔOke/ʔoke | Poisson: Trachinotus bailloni (Carangidae) | (Rch) |
FJ.OLO.3 | Oro | To rub, to make friction, to whet | (Rch) |
EO.HUQI.1 | Ui | Cueillir des legumes ou des fruits de terre | (Jnu) |
OC.HULI.1 | Uri | Petit poisson | (Rch) |
OC.HURU.A | Aka/uru | Essayer d'entrer; essayer de faire entrer, d'avancer, de faire parvenir. Attempt to enter or advance (Tgr). | (Rch) |
EP.AO.4 | Ao | Univers, monde | (Rch) |
TA.ARUHE | Anuʔe | Fougère (Dicranopteris linearis) Borrowed | (Rch) |
PN.KA.1 | Ka | Imperative, future. Particule qui marque l'impératif; particule qui précède les nombres cardinaux, faisant référence à l'état actuel | (Rch) |
MP.KAFA.1 | Kaʔa | Tresse en filaments de coco; cérémonie pendant la construction d'une maison qui demandait une grande quantité de filaments de coco | (Rch) |
FJ.KAFA.3 | Kaʔa | Nom d'un poisson (Chelon vaigiensis) (Mugilidae) | (Rch) |
NP.LAFI.1 | Rai/rai | Etre épars (cheveux); mince, peu épais Phonologically Irregular | (Rch) |
PN.SEGA.2 | ʔEʔa mate | Jaunisse, jaundice. | (Chf) |
NP.KAFA-KAFA.* | Kaʔakaʔa | Nom des petits du poisson nommé ka'a | (Rch) |
OC.KAFIKA | Keʔika | (Syzygium malaccensis). Pommier-rose, Eugenia malaccensis (Myrtacées) (Rch). | (Bck) |
MP.KAFU.A | Kaʔu | Cloth. Etoffe, tissu; robe (Rch). Vêtement, item of clothing (Atl). | (Jnu) |
EP.KAA-FUI.* | Kaʔuui | Grappe, régime | (Rch) |
PN.KAFU.B | Kaʔukaʔu/mata | Paupière supérieure | (Rch) |
MP.KAHA.1 | Kaa | Bruler. Tirer du feu (du frottement de deux bois, d'un briquet); prendre feu (Rch). | (Jnu) |
AN.KAI.1A | Kai | Food, eat. Nourriture, aliment; manger. | (Rch) |
CE.ARI | K/aria | Exclamation: voyons! terme d'encouragement pour se faire montrer une chose qu'on désire voir Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
PN.KAAIGA.A | Kaaiga | Land, property. Terre, propriété, bien, fonds; étendue d'un pays; globe terrestre | (Rch) |
EP.E-IA | Eie | Voici (près de celui qui parle) | (Rch) |
PN.A-IA | Aia | Excl. d'encouragement: voilà! voyons donc! allons donc! | (Rch) |
OC.KAKA.1A | Kaka | Envelope of young coconut leaves | (Jnu) |
??.KAKA.2 | Kaka | Rouge brillant, vermeil Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
PN.KAKALA | Kakara | Odeur agréable; être odoriférant. Parfum, sentir bon; perfume, smell nice (Atl). | (Rch) |
CE.KAAKASO.* | Kaakaʔo. Kakaʔo (Rch). | Cane (Miscanthus japonicus). (Miscanthus floridulus) (Graminée) (Rch). | (Bck) |
PN.KAKE | Kake | Ecueil, roche à fleur d'eau; toucher à un écueil; successeur, suivre, suivant, qui vient après; arrivée par bande des poissons de la haute mer sur le rivage pour y déposer leurs oeufs. Following, that which comes after; a successor; a reef, a rock level with the water; awash; the arrival of shoals of fish on the high tide to deposit their spawn at low tide; to strike on an ocean reef (Tgr). Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
PN.KALAA | Kaaraa | Nom d'une pierre unie pour écraser le noyau du fruit de pandanus | (Rch) |
PN.KALAGA | Karaga | War cry. Cris et chants d'appel pour la guerre, ou de simple réunion...; gesticulation, gesticuler; bruit lointain pendant la nuit | (Rch) |
CE.KARAA-MEA | Karamea | Partie du cou, à l'extrémité supérieure des os cartilagineux de la poitrine. A part of the liver; a part of the neck, at the higher end of the cartilaginous bone of the throat (Tgr). Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
PN.KALAWA.2 | Karava | Ressortir (veines grossissantes sous le poids d'une charge sur les épaules); couper les chairs d'un poisson horizontalement, puis perpendiculairement | (Rch) |
CE.KAA-RETU | Aretu | A fragrant weed. Espèce d'herbe odoriférante (Rch). Phonologically Irregular | (Bck) |
CE.KAREWA | Kareva | Poisson (Scarus jonesii) (Cetoscarus bicolor) (Hipposcarus harid) (Scaridae) | (Rch) |
2952 entries found