Marquesas entries in Pollex-Online
| Protoform | Item | Description | Source |
|---|---|---|---|
| AN.TUPU.A | Tupu | Pousser, croître, germer. Bourgeonner; oxyder, rouiller, vert-de-gris (Lch). | (Dln) |
| OC.TUPUQA.A | Tupua | Wizard | (???) |
| OC.TUPUNA | Tupuna | Aïeul, aïeule, ancêtres, grand-père, grand-mère | (Dln) |
| AN.TUSU.A | Tuhi | Point, indicate. Indiquer, montrer avec la main, imputer, accuser (Lch). | (Dln) |
| EC.TUU-TAQE.* | Tutae. Tuutae (Mtu). Tuutae (Fatu Hiva) (Atl). | Excrément. Ordure, résidu (Lch). Faeces; defecate (Atl). | (Dln) |
| EP.TUTE.1 | Tute (MQN-Lch). | Chasser, renvoyer, éloigner, rejeter | (Dln) |
| EP.TUTU.1 | Tutu | Hoop. Cercle de barrique; bois dont on fait les cercles (1904). | (Dln) |
| CE.TUTU.2 | Tutu | A shrub (Colubrina asiatica) | (Brn) |
| CE.TUTU.2 | Tutú | A tree of tough, pliable wood | (Crk) |
| AN.TUTU.3 | Tútu | To beat (in making cloth) | (Crk) |
| CP.TUTU.4 | Tutu (MQN-Lch) | Incendier, brûler, mettre le feu à quelque chose... | (Dln) |
| PN.TUTU-A | Tutuʔa. Tutua (1ŋ04). | Bois sur lequel on bat la tapa | (Dln) |
| AN.UA.1 | Ua/ua | Vein, artery, sinew, firmness. Veine, artère; nerfs, tendons, ligaments (Lch). Muscle, veine (Atl). | (Dln) |
| PN.UA.2 | Ua/ʔi. ʔUa/i (Lch). | Launch or recover a canoe; uncover an oven. Tirer une pirogue à sec; la porter à la mer; défourner, retirer le pain du four, retirer le ma du silo (Lch). | (Dln) |
| NP.QUFA.1 | Uha | Femelle des animaux | (Dln) |
| AN.QUFI.1 | Pua/uhi | Igname, manioc. Igname (dioscorea batatas) (1904). | (Dln) |
| PN.QUFI.2 | Uhi | Mother of pearl oyster. Huitre perlière; pearl oyster. Bénitier; giant clam [Northwest Marquesan Dialect] (Atl). | (Dln) |
| PN.QUFI.3 | Uhi | Put on (of a garment). Se couvrir (Lch). | (Bgs) |
| PN.QUFU | Uhu/haka | Poisson . Parrotfish sp. (Scarus rubroviolaceus) | (Rdl) |
| PN.UGA | Uka, una (MQS) | Mander, presser de, commander; envoyer. Forcer, obliger, presser de faire, mander, commander, envoyer | (Dln) |
| PN.QUGA-KOA | Ukako (MQN), unako (MQS) | Vermet, polype; trous dans les chairs, plaie vénérienne | (Dln) |
| AN.QUHA | Ua | Pluie; pleuvoir | (Dln) |
| PN.QUHI.1 | Ui | Question, interrogation, demande; questionner. Interroger, demander (Lch). | (Dln) |
| MP.QUHILA | Uiʔa | Eclair, eclairer. Lightning. | (Dln) |
| PN.UKA.C | Uka | Dur, fort, qui ne s'use pas vite | (Dln) |
| PN.UKA.C | Uka/uka | Coriace | (Dln) |
| CE.ATA.2 | At, a, noʔho | Modesty | (Rbs) |
| CE.ATA.2 | Ta/noho | S'asseoir, rester tranquille | (Dln) |
| NP.ANAKE | Ana/iho | Seulement, simplement, absolument, même Phonologically Irregular | (Dln) |
| NP.ANAKE | Ana/tu, ana/nu, ana/ú | Toujours, continuellement; tout à fait, entièrement... Phonologically Irregular | (Dln) |
| PN.A-IA | H/áia | Behold! | (Crk) |
| PN.A-IA | Aia á | Si! soit! c'est juste, c'est vrai | (Dln) |
| EC.VALE | Aé/aé, ake/ake | Gauche Phonologically Irregular | (Dln) |
| NP.LAGA.1B | Anga, no’Tha’wiae | To float on a river | (Rbs) |
| MP.QALILI | Ií | Porcelaine (coquillage) Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
| MP.QALILI | Íé | Tiger shells Uncertain Semantic Connection | (Crk) |
| AN.WAKA.A | Faé vaka | Maison dans laquelle on dépose un mort | (Dln) |
| EP.RUTU | Utu, pouʔhu | Drummer | (Rbs) |
| CE.WASAGA | Ea, Vaʔhanʔga | A half | (Rbs) |
| EO.ULA.1A | Uʔa | Flamboyer, brûler, s'enflammer. Prendre feu (Lch). Incandescent; alight, burning (Atl). | (Dln) |
| AN.QURA | Uʔa (MQN), uka (MQS) | Lobster. Langouste. | (Lch) |
| NP.QULA-QULA | Uaua | Chevrette de mer | (Dln) |
| RO.ULE | U rea | Penis | (Rbs) |
| RO.ULE | Úuwei | The penis of a man or beast | (Crk) |
| MP.QULI.1 | Uʔi (MQN), uki (MQS) | Rudder. Gouvernail d'une embarcation; aviron de queue; diriger, conduire, gouverner. Aller au grand large; to sail with wind and tide (Atl). | (Lch) |
| AN.QULU.1 | Uʔu | Head | (Dln) |
| PN.QULUA | Uʔua. Euʔua (Lch). | A fish (Caranx ignobilis). Carangue à grosse tête, poisson de la famille des carangidés (Lch). Carangue bleu; Bluefin Jack (Caranx melampygus) [and other Caranx spp.] [Southeast Marquesan Dialect] (Atl). | (Lvs) |
| MP.QULUGA | Uʔuka (MQN), uʔuna (MQS) | Gros paquet d'étoffes; empaqueter des étoffes | (Dln) |
| OC.UMA.A | Uma/uma (MQN), uma (MQS) (Atl). | Chest. Poitrine. Breast. | (Lch) |
| MP.QUME | Ume/puaka. Ume (puaka) (Lch). | (Naso lituratus) [Bloch-schneider]. Nason, poisson de la famille des acanthuridés (Lch). | (Dln) |
4069 entries found
