Marquesas entries in Pollex-Online
| Protoform | Item | Description | Source |
|---|---|---|---|
| CE.GASU.1 | Nahu/nahu pu (MQS) | Grignoter, nibble | (Chf) |
| CE.GASU.1 | Kahu/kahu (Ua Pou) | Mâcher, masticate | (Chf) |
| CE.GASU.1 | Ka(hu)kahu (MQN), nahunahu (MQS) | Croquer, crunch | (Chf) |
| OC.MITI.3A | Miti/ku (NKH) | Siroter, sip. | (Chf) |
| PN.TOKO-MAHURU | Toko/ʔa (Hiva Oa), toko/ha | Roter, avoir des renvois, belch, burp Problematic | (Chf) |
| AN.KATI | Kati | Stuck. Ferme, solid, encadré, retenu par..., pris à..., arrêté à...ne pouvoir ni avancer ni reculer. Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
| AN.KATI | Kati (MQN) | Etouffé par la nourriture, étranglé (par une arête); choke (on food, a fish-bone) Uncertain Semantic Connection | (Chf) |
| CE.TAPARURU | Tapaʔuʔu | Engourdissement; vibrations d'une corde détendue | (Dln) |
| CE.TAPARURU | Tapaʔuʔu (MQN) | Eméché; tipsy, merry | (Chf) |
| AN.MAANAWA.1 | Toi te menava (MQN), huti te menava (Ua Pou) | Respirer, breathe | (Chf) |
| CE.AHO | Haʔu te ao (MQS) | Respirer, breathe Borrowed | (Chf) |
| OC.FAGU.2 | Haʔu i te pake. Haku i te pahe (1ŋ04). | Faire sortir la fumée du tabac par le nez Borrowed | (Dln) |
| OC.FAGU.2 | Haʔu te ao (MQS) | Respirer, breathe Borrowed | (Chf) |
| NP.FUKA.2 | Huka | Essouflé Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
| AN.MAQURI | Moui/ʔeʔe. Moi ʔeʔe (MQN) (Atl). | Hoquet; hoquet de la mort, dernier souffle. Hiccough (Atl). Problematic | (Dln) |
| EO.SAQU.2 | Hau | Nourrir, elever; cultiver, soigner | (Dln) |
| EO.SAQU.2 | Hóuu | To nurse or dandle a child; a male nurse | (Crk) |
| MP.FULI.1 | Huʔi/huʔi | Se retourner en dormant, turn over in one's sleep | (Chf) |
| CE.GASU.1 | Kahu/kahu te niho (MQN), nahu/nahu te niho (MQS) | Grincer les dents en dormant, gnash teeth in one's sleep | (Chf) |
| CP.TAGI.B | Taki te ihu (MQN), tani te ihu (MQS) | Ronfler, snore | (Chf) |
| MP.MAKA-LILI | Kamaʔiʔi (MQN), kamariri (NKH) | Transi de froid | (Chf) |
| NP.FIFI.3 | Hihi kotaʔa (MQN), hihi ʔotaʔa (Hiva Oa) | Chair de poule, goose flesh | (Chf) |
| CE.KAA-TARA | Hihi kotaʔa (MQN), hihi ʔotaʔa (Hiva Oa) | Chair de poule, goose flesh | (Chf) |
| PN.MAALUU.1A | Moʔu(u). | Frais, fresh. Cool. | (Chf) |
| MP.PAKA.1A | Paka i te vai (MQN) | Avoir soif, be thirsty | (Chf) |
| PN.MAROO | Mao i te vai | Avoir soif, be thirsty Phonologically Irregular | (Chf) |
| PN.POGI-A | Poinia | Ebloui par une vive lumière | (Dln) |
| PN.POGI-A | Poini (MQN), poni (MQS) | S'évanouir, to faint. | (Chf) |
| CE.TAKA-AANINI | Takanini | Etourdissiement, avoir un vertige; feel dizzy, feel giddy | (Chf) |
| NP.WELI.2 | (Haka)ve/veʔi (Ua Pou), (haʔa)ve/veʔi (MQS) | Enervant, embêtant; irritating, tiresome Uncertain Semantic Connection | (Chf) |
| NP.MAALOO.B | Mou | To rise up | (Rbs) |
| MQ.KUKINA | Kukukina, kukuʔina (MQS) | Pleurer à grands cris; être dans les transes. Borborygme; pleurs; bruit d'un choc (Dln). | (Lch) |
| MQ.KUKINA | Kukina | Bruit que fait un corps frappé | (Dln) |
| MQ.KUKINA | Kukuʔina te ue (MQS) | Sangloter, sob | (Chf) |
| PN.MISI.A | Ko/mihi | Avoir du remords | (Dln) |
| PN.MISI.A | Ko/mihi/mihi (Hiva Oa) | Pleurer, lament for | (Chf) |
| CE.NAA-NAA | Haka/nana (MQN), haʔa/nana (MQS) (Atl). | Guetter; épier pour surprendre, tendre des embûches... | (Dln) |
| CE.KOONINI.2 | Konini | Mélodie; mélodieux, doux, agréable aux sens, en particulier à l'ouïe. Jouir, enjoy sensual delight; orgasme (Atl). | (Dln) |
| CE.KOONINI.2 | ʔEo konini | Voix séduisante, charming voice | (Chf) |
| PN.SALULU | ʔEo feʔuʔu | Voix sourde, voix profonde; muffled voice, deep voice Phonologically Irregular | (Chf) |
| PN.PONA | Pona tekao, pona teʔao | Mot, word | (Chf) |
| TA.PAPI | Haʔa/papi (MQN), hapi (MQS), papi (Ua Pou) | Mouvements de la copulation | (Chf) |
| EC.PUU.5 | (Pau)pauheke (MQN), piheke (MQS) | Décalotter (le gland), pull back (foreskin) Uncertain Semantic Connection | (Chf) |
| EC.PUU.5 | Papaʔuheke (MQN), pipiheke (MQS) | (Homme) se masturber Uncertain Semantic Connection | (Chf) |
| EC.MAAFUU | Mahu | Serviteurs qui travaillent pour les guerriers; efféminé | (Chf) |
| NP.SEMO | Hemo (i) te mate | Malade, sick, ill | (Chf) |
| MP.QILA | Iʔa, ira | Tache de vin, port-wine mark | (Chf) |
| MQ.TAKEO | Tekeo | Poison, toxique, vénéneux | (Dln) |
| MQ.TAKEO | Tekeo ika (MQN), tekeo iʔa (MQS) | Intoxication, poisoning; empoisonnement par le poisson | (Chf) |
| CE.KIRITI | Kiʔiti | Secousses nerveuses, spasmes; s'éveiller en sursaut, arracher par secousses. Convulsions (Atl). | (Dln) |
4069 entries found
