Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
CE.MOO-TORO.* | Motiʔi (MQN), potiʔi (MQS) | Tenter, chercher à surprendre, à tromper; solliciter au mal; épier, espionner, guetter; chercher à surprendre, à tromper. Entrer en cachette la nuit chez une femme endormie; secretly enter a house at night to seduce a woman (Atl). Phonologically Irregular | (Dln) |
CE.MOO-TORO.* | Motiri, motivi | Présent pour solliciter au mal; voleur habile; épris d'amour Phonologically Irregular | (Dln) |
OC.WILI.1A | Ka/viʔi | Vrilles, cirrhes; rouleau; tourner, pelotonner, enlacer; pirouetter.... | (Dln) |
CE.TAA-PIRI | Tapiʔi (mai) | Accoster; come alongside, reach land. Serrer, rapprocher (des objets); bring closer, place side by side. Coller, stick (v). | (Chf) |
OC.TATA.1 | Haʔa/tata | Se rapprocher de; approach, come close to | (Chf) |
NP.LEMO.2 | Pai/émmo | Slippery | (Crk) |
NP.PAU.1C | ʔUa pao | Etre terminé; be finished | (Chf) |
PN.MILI | U/miʔi | Caresser; stroke, caress; se frotter à qqn tel un chat | (Chf) |
CE.KOKE | Koke me te vaevae (MQN) | Faire un croche-pied; trip someone up | (Chf) |
CE.KOKE | Koke | Croiser les jambes en dansant | (Dln) |
CE.FAKA-RITE | Hakaʔite me te ʔima (Nuku Hiva) | Mimer avec les mains; mime with the hands | (Chf) |
CE.TII-KARO | Tikaʔo me te ʔima (MQN), tinaʔo (MQS) | Introduire la main dans une ouverture; introduce the hand in an opening | (Chf) |
PN.TUKU.B | Tuku te ʔima (MQN), tuʔu te ʔima (MQS), toʔo te ʔima (Ua Pou) | Tendre la main; extend one's hand | (Chf) |
PN.QAMO-GA | (Haʔa)moka (MQN) | Porter (en balance sur l'épaule); carry (balanced on one shoulder) | (Chf) |
CC.SALI.3 | Haʔi (mai, atu) | Apporter, emporter; bring, take away. (En plusieurs voyages). | (Chf) |
NP.POKO-POKO | Poko/éhu | Jeune fille nubile, jeune femme | (Dln) |
PN.QAI.1 | V/ai pu | Abandonner, écarter; throw away, abandon | (Chf) |
PN.PUNAGA | Pukana (MQN), haʔa/punana (MQS) | Cacher, se cacher, hide | (Chf) |
AN.PUNI.1B | Haʔa/pu/puni (MQN) | Cacher, se cacher, hide. Secret, caché. | (Chf) |
PN.TAWAKE | Tàvákke | The tropic bird; also natives with white skins | (Crk) |
FJ.PASU.2 | Pahu atu (MQS) | Déplacer, displace | (Chf) |
MP.TULAKI | Tuaki, tuki (Fatu Hiva) | Pousser (qqn, qqch de lourd); push (someone, something) heavy | (Chf) |
PN.FOO.2A | Ho/ho (MQN) | Caresser; pet, caress | (Chf) |
PN.MILI | Miʔi/noni (MQN) | Caresser; pet, caress (chuchoter, cajoler; se dit d'un enfant qui se blottit) | (Chf) |
TA.PATA.4 | Pata | Sauter, bondir (pour les puces, crabes, &c.); se redresser, faire ressort (branches d'arbres) | (Dln) |
TA.PATA.4 | Pata (MQN) | Donner une chiquenaude; flick | (Chf) |
AN.LIHA | Pe/ʔiha (NKH), haʔa/pa/kiha (Ua Huka), pa/ʔiha (MQS) | Ecraser (en appuyant); crush Problematic | (Chf) |
CP.SELE.1A | Feʔe (MQS) | Etrangler (en serrant); strangle Phonologically Irregular | (Chf) |
MP.SIPA.2 | Haʔa/hipa, haka/hipa (Ua Pou) | Tordre (une barre de fer); twist, bend (an iron bar) | (Chf) |
PN.TOKO.1C | Tu toko (na ʔiʔima) | Prendre appui sur les deux mains; lean on both hands | (Chf) |
EP.KAA-WIRI | Kaviʔi haʔamau/hakamau | Serrer (un écrou); tighten (a screw) | (Chf) |
FJ.LOLO-QI.A | ʔOʔoi (MQN), ʔoʔoʔi (MQS) | Tordre (un vêtement mouillé); wring (wet clothing) | (Chf) |
OC.PUTU.1 | Haʔa/putu/putu (Ua Pou haka-) | Rassembler; pick up, gather | (Chf) |
NP.FAKA-TASI | (Haka)katahi (MQN), haʔatahi (MQS) | Réunir (pour ne faire qu'un); unite | (Chf) |
FJ.PUKE.1A | Haʔa/puke(puke) (Ua Pou haka-) | Entasser; cram, heap (v) | (Chf) |
PN.WELO.1 | Veʔo(veʔo) (MQN) | Fouler (le coprah dans le sac); cram (copra in a sack) | (Chf) |
CE.PAE.1B | Haʔa/pae (NKH), haka/pae (Ua Pou), ta/pae (MQS) | Réserver, put aside | (Chf) |
PN.FAKA-KITE | Haʔaʔite, hakaʔite (Ua Pou) | Montrer, faire voir, faire connaître, enseigner; manifester. Annoncer, announce. Dévoiler, unveil. (Atl). | (Lch) |
MQ.PIIKAO | Pokao (MQN), poʔao (MQS) | Enrouler (une natte); roll up (a mat) | (Chf) |
PN.FATU.1C | Pi/hatu (MQN), pi/fatu (MQS) | Plier (un coin de page, de tissu); fold (corner of a page, cloth) | (Chf) |
CP.WASA | Me/vaha | Séparé, désuni, écarté, disjoint, répandu partout | (Dln) |
NP.PEQE-SI.B | Pehi | Grande seine | (Dln) |
EP.PASII | Pehi | Grande pirogue | (Dln) |
AN.KOTI.1 | Ko(ti)/koti (MQN), ʔo(ti)/ʔoti (MQS) | Trancher net, sever. Couper en morceaux; cut into pieces | (Chf) |
FJ.KALO.3 | Ka/kaʔo (MQS) | Evider (une noix de coco); hollow out (a coconut). Entailler (le bois); notch (wood). | (Chf) |
OC.FATI.A | Hati/hati (MQN), fa(ti)/fati (MQS) | Briser (par flexion); snap (by bending). Casser à la main (fruit, fleur); pick (fruit, flower). | (Chf) |
MP.FAU-FAU | Hana hauhau (MQN) | Abîmer, spoil; malmener, maul | (Chf) |
OC.PEQE | Hana pe (MQS) | Abîmer, spoil; malmener, maul | (Chf) |
PN.LOFA.1 | Oha te upoko/upoʔo | Baisser la tête; hang one's head | (Chf) |
FJ.SAGA.1A | Hana | Faire, do. | (Chf) |
4046 entries found