Marquesas entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
CE.TAFITO.B Tehito. Tahito (Lch). Ancient. Ancien, jadis; vieux; autrefois (Lch). (Dln)
MQ.TAA-FOA Tahoa Plonger du haut des airs en parlant des oiseaux Uncertain Semantic Connection (Dln)
FJ.TAFU.A Tahu Light fire. Préparer le feu, l'attiser (Lch). (Dln)
EP.TAFUQA Tohua Sol, place, terre, terrain, place publique. Terrain (de réunion), meeting place. Plancher, floor. Pont du bateau, deck (Atl). (Dln)
EC.TAAFUFU.* Tohuhu Faite, faitage de la case (Dln)
PN.TA-FULI Tahuʔi/huʔi Chanceler, ballotter; roulis. Tituber, reel, totter (Atl). (Dln)
PN.TA-FULI Tohuʔi Renversé, renverser sens dessus dessous, chavirer; luxation, déboitement. Chavirer, capsize. Entorse, sprain (Atl). (Dln)
NP.TAAFUNA.1 Tahuna Rivage de la mer couvert de pierres. Pierres, cailloux sur le bord de la mer. Galets, gros sable du bord de la mer (Lch). (Dln)
PN.TAFUTI Tohuti. Tohutihuti (Lch). Courir, aller vite, s'enfuir, s'élancer (sur). Galoper, se presser (Lch). (Dln)
OC.TAGA.1A Tana Handful. Une poignée, plein la main Problematic (Dln)
PN.TAGA.1B Taka Ceindre, se ceindre (Dln)
PN.TAGALOA.A Tanaʔoa God of darkness and evil ; god of the sea (Tgr)
CP.TAGI.B Taki (MQN), tani (MQS) Sonner, chanter, retentir, bourdonner, piailler; crier; aboyer, mugir. Son (Dln). Tonner, thunder (v). (Coq) chanter; to crow. (Atl). (Lch)
AN.TANU Tánnu To sow or plant (Crk)
AN.TANU Ea tunʔoo Carcase (Rbs)
PN.TAGO.B Tako (MQN), tano (MQS) Manière de prendre des crabes (Dln). Pêcher les "chevrettes" (crevettes) à l'épuisette; catch river-shrimps with shrimping-net (Atl). (Lch)
MP.TAHI.1 Tai Mer, eau salée. La mer qui entre dans la baie; le côté de la baie qui avoisine la mer (Dln)
MQ.TAA-IA Taaia His, her (Bgs)
PN.TAIKO Teiko Espèce d'oiseau (Dln)
CK.TAINUI Tainui S'égarer, errer; Etre las, accablé de fatigue Problematic (Dln)
CE.TAI-PII Tai pii Mer haute, mer plein (Dln)
CE.TA-ITI Toiti Petit garçon, petite fille (Dln)
OC.TAAIWA Taiva/iva (NKH), ta/taiva (Hiva Oa) Vivaneau églefin, perche à tache noire; Blackspot Snapper (Lutjanus monostigma) (Chf)
OC.TAKA.1A Taka Encircle (Dln)
NP.TAKA.2A Tekahi, keʔahi. Keʔa/keʔahi (MQN), teka/tekahi (MQS) (Atl). Fouler aux pieds, donner des coups de pieds, frapper du pied, ruer, ruade. Trépigner (Lch). Piétiner; stamp, tread, trample (Atl). Phonologically Irregular (Dln)
CE.TAKA-AANINI Takanini, taʔanini (MQS) Évanouissement, défaillance, vertiges, étourdissements, syncope, éblouissements, chanceler. Avoir des vertiges, des éblouissements, s'évanouir (Lch). (Dln)
CE.TAKAO Tekao (MQN), teʔao (MQS) Parole, discours, parler; récit, conte, conversation; mot, phonème, langage; doctrine, commandement; avis (Lch)
FJ.TAKAPE Kokape, tekape (MQN), teʔape (MQS) Lutjanus kasmira. Perche à raies bleues, poisson de la famille des lutjanidés (Lch). (Hpr)
XE.TAKAURE Tikauʔe. Tekauʔe (Mtu). Tikauʔe, tiʔauʔe (Fatu Hiva) (Atl). Mouche. Abeille (Lch). Bee. Mouche, fly (Atl). (Dln)
NP.TAKE.1 Take Base. Fond de quelque objet; propriété, héritage (Lch). (Dln)
FJ.TAKELE.A Tekeʔe Carène, coq d'un navire, fond d'une pirogue. Pirogue sans fargues (Lch). (Dln)
PN.TAAKELO Takeo June-July (Mkn)
PN.TAAKELO Takeʔo A star (unidentified) (Buck 1938b) (Jmr)
PN.TE-O-KU To ʔu Mon, le mien (Dln)
CP.TAQAKI Taki Oter, arracher, extraire, soustraire. Retirer, enlever, extirper; déduire (Lch). (Dln)
OC.PANI.1 Ta/pai Barbouiller, enduire, teindre; coller Phonologically Irregular (Dln)
PN.TE-QA-KU Ta ʔu Mon, le mien (Dln)
PN.TAKULUA Takuʔua Star name, Sirius ; Month name, July (Mkn)
FJ.TAKUPU Takupu/ʔu (I) Gannet (???)
PN.TALA.1 Taʔa Epine, pointe, aiguillon piquant, aiguille, epingle. Dard, harpon, lance; peigne des tatoueurs; coin, corne (Lch). Epine, thorn (Atl). (Dln)
FJ.TALA.2 Taʔa Shout, proclaim. Crier, appeler (Lch). Uncertain Semantic Connection (Dln)
PN.TALA.4 Taʔa (MQS), tara (MQN), taraka (Ua Pou) Tern. Sterne fuligineuse, oiseau de la famille des laridés. Sooty tern, Sterna fuscata. Sterne à dos gris; Spectacled (Gray-backed) Tern, Sterna lunata. (Atl). Phonologically Irregular (Lch)
PN.TARA Taʔa haʔe The end of a house (Dln)
OC.TALAI Taʔai (MQN), teʔai, tekai (MQS) Tailler, ciseler, travailler, sculpter le bois ou la pierre, équarrir (Lch)
PN.TALAKISI Taʔakihi (MQN), taʔaʔihi (MQS) (Atl). Taʔakiki (MQS) (Lch). (Gnatodontex aerolinatus) [Lacepede]. Nason, poisson de la famille des acanthuridés (Lch). (Lvs)
PN.TALAAO Taʔaoa, taʔaʔoa Esp. de poisson (Dln)
NP.TALA-TALA.B Taʔataʔa A fish (Adioryx caudimaculata). Poisson-écureuil; squirrelfish [spp.] (Atl). (Hpr)
NP.TAALAWA Kaʔava House purlin. Poutre de la façade de maison (Lch). Phonologically Irregular (Dln)
CE.TAA-REFU Taʔehu/ʔehu Crepuscule du soir (Dln)
CC.TAA-REWA Taeva, taʔeva Suspendre (en l'air) (Dln)

4046 entries found