Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
PN.MAAGELE.1 | Makeʔe (MQN), maneʔe (MQS) | (Alphitonia marquesensis) | (Brn) |
OC.MAGOO | Mako (MQN), mano (MQS). Moko (Ua Pou), mono, moro (MQS) (Atl). | Requin, poisson de la famille des carcharhinidés; requin adulte; dépravé, débauché. Requin tigre (Dln). | (Lch) |
OC.MAGOO | Munnó | A small species of shark | (Crk) |
MQ.MAHAE | Mahae | Kind of fish | (Dln) |
EP.SOPE.2 | Ma/hope | Après | (Lch) |
OC.MAHU.A | Mau | Festin, repas. Grand repas, festin avec beaucoup d'invités (Lch). | (Dln) |
PN.FAQA.3 | Po, hor | Cracked | (Rbs) |
AN.MAI.A | Mai | Towards the speaker, hither. Exprime le rapprochement, la tendance vers la personne qui parle: vers moi, à moi (Lch). Hither (Mtu). | (Dln) |
PN.MAI.B | Mai | Donne-moi | (Dln) |
PN.MAQAHI | Mai | Acide, aigre. Se dit du lait de coco qui a tourné [Northwest Marquesan Dialect] (Atl). | (Dln) |
PN.MA-IKI | Maiʔi paʔa | Ecorche Problematic | (Dln) |
NP.MAQI-KUKU | Maikuku (MQN), maiʔuʔu (MQS). Maʔikuku (MQN, Hiva Oa) (Atl). | Ongle, griffe, nail | (Lch) |
PN.MAILE | Meiʔe. Meie, mehe (Lch). | A shrub (Alyxia sp.). Arbuste aux fleurs odoriférantes, de la famille des apocynacées (Lch). | (Brn) |
EP.MAQITAKI | Meitaʔi. Metaʔi (MQN) (Atl). | Bon, agreable. Convenable, beau, vertueux, sage, commode (Lch). | (Dln) |
PN.MAKA.B | (Ta)maka (MQN), (ta)maʔa (MQS) | Fronde; lancer des pierres avec la fronde, engager le combat avec la fronde | (Lch) |
PN.MA-KAKA | Makaka (MQN), maʔaʔa (MQS). Maakaka (Mtu). | Méchant, mauvais, scélérat, pervers; maltraiter, nuire, offenser, injurier. "Womaniser"; mistreat, do evil (Mtu). Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
MP.MAKA-LILI | Makaiʔi, kamaʔiʔi, kamariri. | Froid, frisson | (Dln) |
MP.MAKA-LILI | Makkaréde, makkieé | Cold, or the cold | (Crk) |
TA.MAKA-TEA | Makatea | Blanchir, moutonner Problematic | (Dln) |
NP.MAKAU.2 | Makou (MQN), maʔou (MQS) | Jaloux de son conjoint. Jaloux (par amour); jealous (for love) (Atl). Jalousie entre époux (Dln 1904). Phonologically Irregular | (Lch) |
NP.MA-KAWE | Ea ma ca vee, O wochʔo | Lock of hair | (Rbs) |
CE.MAKERE | Mekeʔe | Se défaire, se détacher, se dissoudre | (Dln) |
PN.MAKI | Maki (MQN), maʔi (MQS) | Wound. Plaie, blessure | (Lch) |
CE.KOO-TAWA.2 | Kotava | Esp. de coquillage (genre peigne) | (Dln) |
OC.MAKO.3 | Makomako | Espèce de plante (Ebénacée). (Solanum sp.) (Best 1942:29) | (Dln) |
EP.MAKOHE | Mokohe (MQN), moʔohe (MQS) | Frigate Bird (Fregata sp.). Frégate, oiseau de la famille des frégatidés. | (Lch) |
PN.MAA-KONA.1 | Makona (Ua Pou), maʔona (Atl). Maakona (Mtu). | Satisfied, full up. Rassasié; ivre | (Lch) |
PN.MAKULU | Makuʔu | Tomber, se défaire, se déboiter (dents) | (Dln) |
PN.MAKULU | Mokuʔu | Couler en parlant des fruits; tomber en morceaux, se détacher, se défaire; s'en aller, se disperser | (Dln) |
AN.MAKUPUNA | Moupuna (MQS), poupuna (Ua Pou), po(ʔ)opuna (MQN) | Petit-fils, petite-fille | (Lch) |
AN.MAKUPUNA | Mobúna | A grand Child | (Crk) |
PN.MALA.2 | Maʔa/maʔa | Copeaux | (Dln) |
OC.MARA | Maʔa | Rotten | (Dln) |
PN.MAFI | Mahi | Exciter à se battre en frappant des main et en indiquant la manière de vaincre; agacer les chiens | (Dln) |
OC.MALAQE | Meʔae | Terrasse, lieu sacré ou tapu (Lch). Temple ancien (Atl). Lieu sacré (lucus) (Dln 1904). | (Dln) |
OC.MALAQE | Màrí | A depository of dead bodies and principal place of worship | (Crk) |
PN.MA-LAGA.1 | Meaka | Tressaillir de joie, accourir | (Dln) |
OC.MA-RAMA.A | Maʔama. Ma(a)ʔama (Atl). | Light. Lumière, grand jour, clarté (Lch). Clarté, light. (Atl). | (Dln) |
EO.MA-LAMA | Meʔama. Meama (MQN) (Lch). Me(ʔ)ama (MQN) (Atl). | Moon, month. Lune, mois (Lch). | (Dln) |
RO.MALAU.1 | Maʔau-kuʔa-papa | (Priacanthus hamrup) [Forstal] | (???) |
RO.MALAU.1 | Meau | Esp. de petit poisson. Rouget, poisson de la famille des pricanthidés (Lch). | (Dln) |
RO.MALAU.1 | Maioú | Small fry of all kinds | (Crk) |
PN.MARAWA | Maʔava | (Teuthis rostratus). Poisson-lapin argenté, picot gris; silvery rabbitfish (Siganus argenteus) [Southeast Marquesan Dialect] (Atl). | (Dln) |
PN.MALE | Maʔe. Maʔe/maʔe (MQN) (Atl). | Saliva. Salive, glaire, mucus (Lch). Crachat (Atl). | (Dln) |
CE.MAA-REFUREFU | Maakeekehu (MQN) | Dusk | (Bgs) |
PN.MAALIE.B | Meʔie | Calm, serene. Serein, beau (Lch). | (Dln) |
PN.MA-LIGI.A | Meʔiki (MQN), meʔini (MQS) | Répandre, verser, renverser; se répandre en parlant d'un liquide. Se renverser (Lch). | (Dln) |
PN.MA-LIKO | Maiko/iko | Aube de jour, point du jour | (Dln) |
NP.MA-LILI.1 | Maiʔi | Fruit a pain mur | (Dln) |
MP.MALO | Maʔo | Envelope d'une jeune feuille de l'arbre a pain | (Dln) |
4046 entries found