Tahitian entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
PN.SAQELE | Haere | Action d'aller, démarche, en voyage, aller ou venir (suivant la particule qui suit atu, mai); devenir | (Lmt) |
PN.SAQELE | Haare | Go. ?? | (???) |
NP.SAFE.1 | Hahe | Great in size, abundant in quantity | (Dvs) |
NP.SAFE.1 | Hahe/hahe | Daring, fearless as a warrior | (Dvs) |
PN.SAFE.4 | Hahe | A sort of sacred cloth for the gods Uncertain Semantic Connection | (Lmt) |
PN.SAFOLE | Ahore | The name of a small, spotted fish | (Dvs) |
OC.SAFU.2 | Hahu | Rasoir, rabot; raser, raboter | (Lmt) |
OC.SAFU.2 | Pa/hahu/ | Scrape bamboo to obtain thin layer for plaiting | (Hdy) |
FJ.SAGA.1A | Haa | Work of any kind; to work, or operate any way; but lately both noun and verb have been most commonly applied to cloth making by the women | (Dvs) |
FJ.SAGA.1A | Haʔa | Pratiquer (une activité), faire (surtout des travaux de dame) | (Lmt) |
MP.SAQI | Hai/hai | To bind up fast, to secure | (Dvs) |
NP.SAKA.2 | Haʔa | Nain, bas sur patte | (Lmt) |
NP.SAKALI | Haʔari | Coco; lait de coco. Coconut tree (Handy 1927). | (Lmt) |
PN.SAA-KALO | Haaʔaro | Évider, extraire d'une cavité son contenu | (Lmt) |
PN.SAKI | Hai/a | A human sacrifice; also the bodies of those slain in war Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
MP.SAKU-LAA | Haʔuraa | (Xiphias gladius). Espadon (Makaira alleida) (Lmt). | (Rdl) |
AN.SALA.1 | Hara | Péché, crime. Unequal, not hitting the mark; to be unequal, to be deviating from a line or rule; to be in a transgression; sin, transgression, crime, guilt (Dvs). | (Lmt) |
AN.SALATO | Haratô | Acrid, exciting pain | (Dvs) |
EO.SAQALO | Haro | To smooth back the hair; to pull the raoere or leaves tied together to catch fish | (Dvs) |
FJ.SALU.2 | Haru | Attraper, arrêter (état d'arrestation), saisir de force, violer. To rob; seize by violence; to catch (Dvs). | (Lmt) |
PN.SALULU | Haruru | Fracas, vacarme, mugissement de la mer ou du vent; faire ce bruit. Sound; noise, as of the sea, thunder, &c.; to make a roaring or a thundering noise, applied to various things (Dvs). | (Lmt) |
CE.SAA-MAGA | Haamaʔa | Écarter les jambes | (Lmt) |
CC.SAAMAMA | Hamama | Ouvrir (la bouche), bâiller | (Lmt) |
PN.SAMU.1A | ʔAi/hamu/ | Manger des restes, des fruits tombés | (Lmt) |
PN.SAMU-TI.1 | Hamu | Gluttonous | (Dvs) |
TA.SAMUTI.2 | Hamuti | A privy; a place of dirt and rubbish | (Dvs) |
NP.SANI.1 | Hani/hani | To caress or fondle | (Dvs) |
EC.SEKE.1B | Heʔe | Evacuer (purge); refluer, baisser (la mer) | (Lmt) |
OC.SAQO | Hao | To encircle, as fishermen, in bringing both ends of a fishing net together | (Dvs) |
NP.SAPA | Hapa | Faute morale, enfreindre une loi; en surplus, en surnombre. A deviation from a rule; a missing of a mark; error, sin, crime (Dvs). | (Lmt) |
NP.SAPA | Hapa/hapa | Détourné, tortu | (Jsn) |
MP.SAPAI | Hapoi, hopoi | To carry or convey (a burden) Phonologically Irregular | (Dvs) |
MP.SAPAI | Hoopoi | Porter un object pesant, soulever Phonologically Irregular | (Lmt) |
EP.SAPE.B | Hape | Erreur, faute, faux, se tromper, faire erreur | (Lmt) |
CE.SAPUU | Hapuu | Etre enceinte (personne), être gravide (animaux) | (Lmt) |
PN.SAPUTU | Haaputu | The name of a fish that is often poisonous Problematic | (Dvs) |
PN.SAPUTU | Haputu | Maori snapper (Lutjanus rivulatus) | (Rdl) |
MP.SAU.1 | Hau | The dew that falls at night | (Dvs) |
OC.SAU.3 | Hau | Paix; administration, gouvernement; nation, patrie; l'emporter, surpasser | (Lmt) |
EO.SAU.6 | Hau/moe | The cold night breezes of the vallies | (Dvs) |
NP.SAU-GA.* | Hauʔa | Odeur, sentir (percevoir une odeur ou émettre une odeur) | (Lmt) |
NP.SAWA.1 | Hava | Dirtied, befouled, filthy, defiled | (Dvs) |
NP.SAWA.1 | Hava/hava | Souillé, être souillé (d'excréments) | (Lmt) |
NP.SAWAIKI | Havaiʔi | An old name for Porapora | (Hry) |
OC.SAAWAKI | Haavaʔe | Oursin brun, comestible, à piquants très petits (Echinus sp.) Phonologically Irregular | (Lmt) |
PN.SEE.1 | He | An error or mistake; wrong, erroneous, mistaken | (Dvs) |
CE.SEA.3 | Hea | To grieve for the dead, to lament for the dead, using various ceremonies | (Dvs) |
EP.SEI.1B | Hei | Collier; couronne (hei upo'o); guirlande de chapeau (hei taaupo'o). A wreath or garland of flowers (Dvs). | (Lmt) |
EC.SEI.2 | Ei | (devant une forme nominale qui est soit:) un prédicat indiquant une position future "ce sera à"; un prédicat indiquant une nécessité: "il faut"; un complément attributif: au lieu de, en tant que, comme | (Lmt) |
FJ.SEKA | Heʔa | Catégorie de maladies ui comprend entre autres des maladies de peau et les pertes blanches | (Lmt) |
2771 entries found